
Este post es una excusa para poner está canción tan linda. Me la recordó hace unos días Penélope en su blog y hoy vi que Diego la había encontrado. Gracias a los dos.
La imagen no tiene un carajo que ver (bueno, hay agua), pero ¿qué importa? ¿Qué es esto para que todo sea correcto, la Enciclopedia Británica?
Y ya que estamos, meto esto otro. No es cuestión de andar poniendo muchos posts musicales separados. ¿Porqué pongo eso? Porque es buenísimo y nada más. Linda letra, linda música... yo creo que estos brasileros saben algo y no lo quieren compartir con el resto.
No todo es Radiohead en la vida.
9 comentarios:
La palabra Ypacarai siempre me remitía a pensar en Isabel Sarli o en Marcos Mundstock.
Ahora tengo algo nuevo para relacionar.
Enric.
Cito: "Dice la leyenda que cuando los conquistadores "descubrieron" el lago preguntaron a los aborígenes del lugar "¿Cuál es el nombre de aquello?" a lo que un indio respondía "Y-Pa-Carai?" que traducido del guaraní significa "¿El agua señor?" lo cual dió su nombre no solo al lago, sino a toda la comarca.
http://etimologias.dechile.net/?Ypacarai.-
Gracias Cuervo por postear la canción, me linda la versión de Caetano.
Y la foto no es tan descolocada, es una minita nadando en un lago...podría ser!
Un beso!
parece que estuviera menstruando! que mente la mía: parece roja el agua entre sus nalgas!
¡Nunca la había escuchado cantada por Caetano Veloso! Una joyita.
¿Y cuñataí que quiere decir, che?
lo de cuñataí creo que tiene que ver con una cosita chancha con la hermana de la esposa ... pero no se bien ...
Enric
quien es Zzzzzz?????
B//
Zzzzzzzzz, es que se durmió !!!
Enric
Es Moby Dick tuerta!!
es Caetano con Chico Buarque, temazo!
http://www.youtube.com/watch?v=Wzxj36-dD3A
Publicar un comentario